Retornando com nossa coluna
Por MIKA
Faz tempo desde o primeiro Hall dos Dubladores que eu fiz. Agora estou de volta, e desta vez, indo na onda de No Game No Life o nosso querido anime brazuca, estou trazendo um dublador brasileiro bem foda. Sim, é a vez dele: Guilherme Briggs. Pode dar uma pausa nestes animes hentais que vocês estão vendo, pare de jogar GTA V por uns instantes para ler esta coluna! Vamos nessa!
Guilherme Briggs é um carioca nascido em 25 de Julho de
1970. Casado com a roteirista de Histórias em Quadrinhos e desenhista Fran
Briggs, ele é mais do que dublador: Também é Locutor, Tradutor, Diretor de
Dublagem da Delart Estúdios e Desenhista. Desde pequeno, foi influenciado pelo
seu saudoso pai, Henrique Briggs.
Eles passavam finais de semana, durante vários anos, criando personagens,
escrevendo roteiros e gravando histórias em um antigo gravador, em uma espécie
de rádio teatro caseiro. Essa familiaridade com o trabalho de ator veio desse
convívio diário com a arte, através de brincadeiras entre pai e filho. Quando
não estavam fazendo essas aventuras sonoras, Guilherme e Henrique Briggs
costumavam desenhar, outra paixão que continua até hoje. Começou a carreira em
1991, aonde ele se mostrou um gênio talentoso! É uma pessoa apaixonada por tudo
que envolva arte e criatividade, como desenhar, pintar, escrever e atuar. Adora
arte, ciência, livros, ilustração, cinema, seriados, animação, quadrinhos,
mangás e animes.
Como diretor de dublagem, ele trabalhou em Avatar, Transformers, Uma Noite no
Museu e vários outros. Como dublador (que vai ser meu foco aqui) ele também
fez vários. Gente, o tio aqui não assistiu a todos os filmes/desenhos/séries
que o Guilherme Briggs fez dublagem (quando vejo um filme, eu não sei a
principio quem são os dubladores, mas se vejo que ele está ali no elenco, fico
feliz). Fora que se pegarmos todas as dublagens dele, esse post vai ficar bem
longo. Por isso darei foco mais nas dublagens mais conhecidas e que o tio
conseguir lembrar. Quem quiser, depois vá conhecer a página dele, que é bem
legal. Tem esse site aqui
também é bom, e tem este canal no YouTube também.
Enfim, mudando de assunto, hora de continuar. Aviso que não irei seguir uma
ordem cronológica, pois infelizmente não achei uma fonte confiável que me
dissesse isso. Então, vou ir seguindo essa ordem: Personagens de animações, depois atores reais.
Acho que se eu colocar qualquer personagem que ele dublou
aqui vocês vão reconhecer, não é? Pois Briggs é o gênio por trás da voz do Freakazoid, aquele herói maluco de pele
azul que eu só assisti a UM episódio. Pelo que sei, ele é um dos personagens
favoritos de Briggs. Ele é também a voz por trás do Kronk. Kronk, pessoal, aquele cara da Nova Onda do Imperador, que é um filme que eu assistia bastante na
infância. Se você não assistiu a Nova Onda do Imperador, então morra
(brincadeira, gente). Aliás, o Kronk é meu favorito. Com o sucesso dele, ganhou
até seu próprio filme (a Nova Onda do
Kronk).
Agora, vamos para o espaço, Ao Infinito e Além! Sim,
vocês conhecem esse personagem. Buzz
Lightyear do Comando Estelar (ou algo parecido). Puxa, que nostalgia de Toy Story (eu até tive a fantasia do
Buzz), e posso afirmar que esse personagem já consagra Briggs. Agora, indo para
outras coisas nostálgicas, outro que vocês devem conhecer bem e que também marcou
este dublador é ninguém menos que Cosmo
dos Padrinhos Mágicos! Sabe aquela
frase “Eu sou Cosmo”. Outros dois personagens que são marcas de Guilherme
Briggs são: Moisés do Príncipe do Egito e Samurai Jack, do
desenho de mesmo nome que foi produzido pelo mesmo estúdio das Meninas
Superpoderosas.
Falando nelas, olha só quem o Briggs interpretou: Ele, aquele demônio metrossexual.
Provavelmente o chamavam assim para não mencionar o verdadeiro nome do
capiroto. Indo para o fundo do mar, vocês já viram um tubarão vegetariano? Em
2003, Guilherme Briggs faria a voz de Bruce
no longa animado Procurando Nemo. Tá
certo, mas continuando no mundo animado, o cara ainda fez a voz do Rei Julian da série animada Madagascar (nos filmes, porque na série
animada dos Pinguins é outro cara) e daquele boi chamado Otis de O Segredo dos
Animais.
“Ô,
Mika. Beleza e dublou esses personagens todos, mas e em animes?” Não me
esqueci dos animes. Ele é o nosso querido Spike
de Cowboy Bebop e Radamanthys De Wyvern de Cavaleiros do Zodíaco.
E só para encerrar essa parte de animações: Nigel de Rio, Mewtwo de Pokémon: The Firts Movie , Eduardo da Mansão Foster para Amigos Imaginários e Optimus Prime de Transformes
são alguns deles.
Filmes
e séries/Atores REAIS
Acredito eu que dublar uma pessoa é mais difícil que um
personagem de animação. Acho que sincronizar a voz com o movimento dos lábios
de uma pessoa real que está falando em inglês ou outro idioma não deve ser tão
simples. Mas Briggs, sendo um dulador, consegue fazer mais do que isso: Ele faz
verdadeiros milagres. A começar por seu Han
Solo (Harrison Ford) em Star Wars.
Ou o Superman do Henry Cavill em O
Homem de Aço.
Em 2012, Guilherme Briggs emprestava sua voz para Bane (Tom Hardy) em Batman: O Cavaleiro das Trevas Ressurge.
E no ano seguinte, Spock (Zachary
Quinto) dos dois filmes de Star Trek
seria mais outro personagem a entrar em seu currículo.
Ele também é o dublador de James Norrington (Jack Davenport) da franquia Piratas do Caribe e do Calvin
Scott (Lester Speight) de Eu, A
Patroa e As Crianças, considerado por muitos como o melhor personagem do
seriado.
Bom jovens eu sei que falta uma gama de personagens para
falar, mas infelizmente não dá pra falar de todos, destaquei apenas os mais
conhecidos. E estou fazendo esta postagem em julho, e provavelmente terá muita
gente que ainda a lerá mais pra frente, por isso, se você estiver lendo isso em
2018, sinto muito que não tenha uma personagem que ele dublou de algum filme,
seriado, desenho épico que saiu por aí neste ano ou no ano anterior. E eu
espero que ele continue a dar voz a várias outros personagens fodas, pois eu de
fato sou fã deste dublador. E, não sei se ele um dia lerá este post mas já
deixo meu recado: Guilherme Briggs,
obrigado por dublar personagens épicos, e espero que continue a dar voz a
vários outros, pois amamos seu trabalho. Obrigado por tudo.
Bom, então é isso aí jovens, espero que tenham gostado, foi
bem difícil fazer este post, e como eu disse, será uma coluna, falarei de
muitos outros dubladores.
Nenhum comentário:
Postar um comentário